Social Justice Fantasy

Here is a list of all the social justice (SJ) warriors types. You can be who you want!
It’s also possible to have hybride types and develop new abilities and types over time !!

NES style

Types of social justicer:
SJ Warrior: A sturdy fighter, always in front, seldom leading the battles to make.
SJ Mage/Scholar/Witch: Buffs allies with knowledge, can help healing.
SJ Ranger: Can do critical hit, have a good knowledge.
SJ Cook: Heals and restores allies from damage and toxic attacks.
SJ Guardian: Allow allies to concentrate on the fight (speed bonus), huge defense but rarely attack.
SJ Paladin: Fighter strongly dedicated to one cause, only cause and resist one type of elemental hit.
SJ Engineer: Have unique knowledge and experience that complete and buffs your team.
SJ Cyborg: Can adapt to new combat forms, recognize and resist toxic attack.
SJ Bard: Confuses the enemy, small buffs to allies, ineffective concrete hits.

Summoned SJ:
SJ Ghost: [Summoned by Mage, Paladin, Bard] Add knowledge and spirit to the team.
SJ Ally/Pet: [Summoned by Warrior, Guardian, Paladin] Add a bonus to the team (heal, strenght, moral).

« Problematic » SJ:
SJ Warlock: Does huge damage to allies and enemy with any knowledge at his disposal.
SJ Thief/Rogue/Berserker: Relentless fighter, drain targets and allies.

L’expression en français la plus polysémique

Vous êtes-vous déjà demandé·e quelle était l’expression française la plus polysémique (une expression qui aurait plusieurs sens)?
En français, le mot le plus polysémique semble être le verbe «faire» ou, plus amusant encore, le verbe « schtroumpfer ». Après avoir travaillé quelques années dans une boulangerie/pâtisserie de deux supermarchés différents, j’ai eu l’occasion de le découvrir.
Il s’agit de l’expression « pain croûté ». Je suis au courant qu’une même sorte de pain sera appelée différemment d’un lieu à l’autre. Ainsi, une « baguette française » au Québec peut très bien être une « ficelle » en France. Cependant, tous les sens ci-dessous proviennent de gens habitant dans les alentours de Montréal ou dans la ville même.
Sans plus tarder, voici la liste de ce que des clients de supermarché et des connaissances à qui j’ai demandé leur avis considèrent comme du pain croûté.

Un pain
Un pain normal
Un pain avec de la croûte
Un pain avec beaucoup de croûte
Un pain sans croûte
Un pain qui va bien avec du spaghetti
Un pain belge
Un pain français
Une baguette
Pas une baguette
Un pain long
Un pain tranché
Un pain pas tranché
Un pain rond
Un pain carré
Un pain tôlé (ou tuilé)
Un pain pas tôlé
Un pain frais
Du pain plus bon
Un pain ménage
Un pain maison
Un pain qu’on fait lever
Un pain commercial
Un pain avec de grosses tranches
Un gros pain avec de grosses tranches
Un pain aux œufs
Un pain brunch
Un bon pain
Un pain dur
Ce pain là
Total: 30 sens répertoriés

Il est à noter que dans cette liste, d’autres expressions sont extrêmement subjectives ou polysémiques. Ainsi un « pain brunch » pourrait autant être un pain sucré (assez rare au Québec) qu’un pain qui irait avec peu importe ce que l’individu mange dans son brunch, un pain belge changera dépendamment du lieu où on se situe ou encore « un pain qui va bien avec du spaghetti » (j’étais supposé deviner quelle sorte de pain le client mangeait avec son spaghetti…) changera d’une personne à l’autre. Je pourrais continuer ainsi la liste longtemps puisque le pain frais dépend beaucoup de ce qu’on entend par « frais » (cuit sur place? fait sur place? pas congelé bien que fait sur place?), le pain tranché peut être n’importe quelle sorte de pain, il existe plusieurs sorte de pains aux œufs, etc.
Je cherche toujours à élargir ma banque de sens donc n’hésitez pas à me suggérer de nouveaux sens!